Historias de inmigrantes en Estados Unidos

“American Like Me: Reflections on Life Between Cultures” de América Ferrera es una colección de ensayos de inmigrantes de primera y segunda generación que incluye la historia personal de la autora. Ella se inspiró para recopilar estas historias de inmigrantes que buscan refugio y ciudadanía en Estados Unidos. Ferrera muestra sus experiencias comunes y sus diversas historias. Los relatos de estos refugiados y nuevos ciudadanos también destacan sus experiencias de confrontación y perseverancia.
Muchos ensayos presentan los diversos aspectos comunes de la travesía de los inmigrantes. Por ejemplo, en el ensayo de Carmen Pérez, directora ejecutiva de The Gathering for Justice, analiza la experiencia compartida por inmigrantes de América Central y del Sur. Cuando a estas personas se les pide que completen una tarea simple como marcar una casilla en un formulario para indicar su etnia o raza, esta tarea puede ser bastante frustrante. Los inmigrantes de América Central y del Sur tienen varios tonos de marrón y muchos pueden sentir que ninguna de estas etiquetas los describe con precisión. En particular, si sus padres tienen diferentes orígenes culturales, las etiquetas de blanco, hispano, latino, chicano, xicanx o mexicano-estadounidense pueden ser muy engañosas e inexactas.
La diversidad de inmigrantes en los Estados Unidos también se expresa en las historias incluidas en el libro de Ferrera. Por ejemplo, la diversidad cultural de su comunidad de infancia varía entre los escritores de este libro. Algunos crecieron en barrios culturalmente diversos y sus diferencias étnicas fueron celebradas y disfrutadas. Otros escritores de ensayos comparten historias sobre sus comunidades segregadas de la infancia y los prejuicios raciales que resultaron de la segregación. Otros se criaron en comunidades donde eran las únicas personas de color y experimentaron el aislamiento cultural.
En el ensayo de América, Ferrera también aborda la diversidad entre los inmigrantes de color en los Estados Unidos. Por ejemplo, relata una experiencia en la que un director de casting le pidió que “tratara de sonar más como una latina”. Explica que no todas las personas de color en los Estados Unidos hablan español y no todas hablan inglés con acento español. Las experiencias lingüísticas en sus hogares varían y conducen a una fluidez lingüística diversa.
Las confrontaciones también se abordaron en el libro de ensayos de Ferrera. El ensayo de Laurie Hernández, dos veces medallista olímpica, demostró una confrontación común para las personas de color en los Estados Unidos. Laurie describió sus emociones encontradas cuando se le preguntó cómo se sentía al ser la “primera gimnasta latina nacida en los Estados Unidos en formar parte del equipo olímpico de los Estados Unidos”. Tuvo que reevaluar su papel en el equipo. En lugar de centrarse simplemente en su trabajo como atleta, Laurie se enfrentó a la responsabilidad adicional de ser la “primera”. Esta joven atleta tuvo que romper las barreras en su campo y representar a un grupo diverso y complejo de personas. Ella nunca pidió estas responsabilidades, pero vinieron con el hecho de ser la “primera”.
Ferrera también incluyó la historia de otra atleta, Michelle Kwan. La historia de Kwan trata más sobre la perseverancia de sus padres inmigrantes que sobre el éxito de Michelle como patinadora artística. Los padres de Michelle, como muchos inmigrantes, llegaron a suelo estadounidense con fondos limitados en sus bolsillos y poco conocimiento del idioma inglés. Insistieron en que sus hijos tendrían una vida mejor y trabajaron duro, muchas horas para sacrificarse por ellos. Se encontraron con muchos reveses, pero estaban decididos a seguir enfocados en sus sueños para sus hijos. Aunque el nivel de éxito de Michelle no es típico, muchos estadounidenses de color tienen historias de padres y/o abuelos trabajadores y perseverantes.
Para escuchar más de Ferrera, escuche sus palabras en https://www.youtube.com/watch?v=RywW-Jnxi1A. En la entrevista, analiza numerosos temas, incluida la importancia de vivir una vida plena que incluya su herencia hondureña y su vida como ciudadana nacida en Estados Unidos. Por ejemplo, habla de la normalidad de comer tamales y pastel de manzana durante las fiestas.
Está orgullosa de los proyectos de actuación que eligió, incluidos “Ugly Betty”, “Superstore” y “Real Women Have Curves.” Los personajes femeninos inmigrantes en estas películas y programas evitan la asimilación o las conductas que niegan ciertos aspectos de la identidad. En cambio, los personajes muestran mujeres completas y complejas que son estadounidenses con una rica influencia cultural latina. También alienta a otros inmigrantes a celebrar sus historias multifacéticas.
Ferrera también ha participado en el trabajo de defensa de la valentía de las mujeres. Considera que la valentía conduce a la toma de riesgos y a la voluntad de fracasar. Cree que con el fracaso viene un gran crecimiento. Desafortunadamente, la autora escribe que se ha alentado a las mujeres a buscar el perfeccionismo, lo que disuade la valentía. La autora afirma que el afán por el perfeccionismo no tiene sentido.
“American Like Me: Reflections on Life Between Cultures” se vende en la mayoría de las principales librerías y está disponible en inglés. Este libro está actualmente disponible en The Prescott Library.
Si está interesado en tener libros de otras autoras latinas disponibles en la biblioteca, puede solicitar nuevos libros y autores en los siguientes sitios.
- Para miembros de Prescott Valley: https://pvpl.catalog.yln.info/?browseCategory=pvpl_new_and_highlights
- Para miembros de Prescott:
https://ppl.catalog.yln.info/Union/Search?qu=&lookfor=
Si desea que revise un libro escrito por una autora latina específica, envíe su sugerencia a autoraslatinascoop@gmail.com
Susan Blanco Cooper